There is only one success--to be able to spend your life in your own way. -- Christopher Morley
Veldan: At smias uicámen smiém--apnasain vain stéan vaímena catâ ástéessu etressu.
The believer is happy, the doubter is wise. -- Greek Proverb
Veldan:At i nomátés sampés, ach i onnomátés ólacés.
Lokwandaze:Credikama seligakanonar, asangadubirosedma sóféngonar.
Nÿmota Eledei ÿn sectasswi, nÿmocha Atánei ÿn efsasswi. -- Old Veldan proverb
Elves count by sixes, Men count by sevens. In other words, expect the Elves to be a little less generous, efficient, open, etc., with Men than with other Elves.
Lokwandaze: HektehestriQuendekama haptahestriAndazengososed.
The more I learn of people, the more I like my cats/dogs.
Veldan: Augaf sa discem diên atánusswi, uxam augaf sa wolam méenas felyenas/cÿnenas.
A word is an awesome thing. -- someone on the Conlang mailing list
Veldan: At lócuimen fóbémmathas ímen.
One swallow does not make a summer. -- old saying, possibly Proto-IE
Veldan: Ún aletsot lairen sénes cÿspeles.
Anglysc:Án swealwe sumor ná maciath.
Veldan aphorism: When swords are outlawed, only outlaws will have swords. -- Evanda Tarienna
Cascaû essonÿta et tarwómenû maicar, sísechata ottarwómendriei maicamas gandlyeswim.
Aganÿta sálui anctui ÿn týsi cerrusur. -- Veldan aphorism
All beginnings are hand-made.
Eisdícet sperómen ganimena: at agaimen sálimen. -- Veldan aphorism
Hope means nothing: action is everything.
Spero ÿn sénû ungilû--aga ÿn novûi. -- Evanda Tarienna
Hope with one finger--act with nine.
Lokwandaze: Daktaheisutisthelwé--daktanóweutisagnae.
Anglysc: Hápia with áne fingre--dó with nignum.
Love is blind.
Veldan: Sómbrosanét amámen. (Love blinds itself.)
Anglysc: Luvu ist blindu.
Time awaits no-one.
Veldan: Meinet ómen obómnén.
The best student exceeds the best teacher.
Veldan: Cédzonét i mathés uxa sálésswi discétés i mathás uxa sálásswi texátán. [Lit.: Causes himself to exceed....]
Dais at lambrámen faras, at ámen gan ondacû. -- Evanda Tarienna
If pride is wrong, existence is pointless.
Obeiscambat ios gaéisi aimen.
The essence of the world [of people] never changes. (Compare: The more things change, the more they stay the same.)
Clanér ce sorar. -- Evanda Tarienna (among others)
Hide and watch.
Núa stésen ecren matham uxa stén uxam núanéste. -- Evanda Tarienna
Know your enemy even better than you know yourself.
The best way to predict the future is to invent it. -- Alan Kay
Veldan: At mathas wias uxa sallasswi praidícein seddía asoin tánas.
or: At mathas wias uxa sallasswi sa praidíceima seddía san asoma tánas.
Verbing weirds language. -- Calvin and Hobbes
Veldan: Pecadzat agalócuimendzent lingwÿn.
Fiat lingua. -- conlanger aphorism
Veldan: Asût lingwas.
Taroan [free translation]: Tua bahonga 'ta roa.
I have never seen a situation so dismal that a policeman couldn't make it worse. -- Brendan Behan
Veldan [somewhat free translation]: Ú sesweidem cá sa rerat fóbéammallùs sa nerreragêt Regasi Tírôtés mallùn uxa elyùsswi.
Per oimenôs cadyssu tóloimenû ífarcleste Tarcandòs mérym meinêmena? -- Evanda Tarienna
How long [through of-time what length] will you abuse, O Tarcandos, our patience? [addressing the last of the Veldan kings by his family name, thus rather less than worshipfully; the somewhat circumlocutious verbiage before the verb adds sarcasm to the question]
At eikya iÿs lox sn: ú vótév eikín abam. -- Bar Islander Aphorism
Home is the place such that one would not choose to live elsewhere.
The mind is not a vessel to be filled, but a fire to be ignited. -- Plutarch.
Ún at i saipas angyos sa lánthaf, fân at ligna sa lignawof.
Revenge is a dish best served cold. -- Klingon (tlhIngan) proverb
At Eirye ediÿs sa sif týn freicÿ`n matham uxa sálesswi. -- Evanda Tarrienna didn't say it but probably would have wished she had
Sísoidasta i alemmena ce bíbimptÿdzat i alemmen túnas. -- Evanda Tarienna
Ye shall know the truth and the truth shall make you flee.
Mán ausoidain, má toncauroin. -- Evanda Tarienna's motto
Not to assume nor to accept.
Honi soit qui mal y pense. -- Motto of the Order of the Garter
Ait maldus téio sa sílyit maldun. -- closest Veldan equivalent, attributed to Evanda Tarienna in reference to an alleged affair with a Turnar patrician
Ait maldus téivos sa lelesotor maldun méio. -- Evanda Tarienna, more likely what she really said
| Return to my Conlangs index. | Last updated and (c) Cian Ross 3 July 2007. |